MEDECINE ET PHARMACIE
Grâce à son excellente maîtrise des domaines médical et pharmaceutique, REFLET TRADUCTIONS permet aux acteurs de la santé de communiquer efficacement aux niveaux national et international en assurant une compréhension parfaite des protocoles, des études cliniques et des notices de médicaments. Une traduction de qualité n'est pas juste une question de mots, c'est une question de déontologie médicale.
- Traduction de publications scientifiques
- Traduction de manuels et protocoles médicaux
- Traduction de dossiers réglementaires
- Traduction des brochures d'information destinées aux patients, aux professionnels de santé ou au grand public
- Traduction de notices et d'étiquettes de médicaments
- Traduction des documents nécessaires à la soumission de produits pharmaceutiques ou médicaux aux autorités sanitaires, comme les dossiers de demande de mise sur le marché (AMM) ou des rapports d’étude clinique
- Localisation de logiciels médicaux et pharmaceutiques
- Révision et relecture de contenus médicaux
- Transcription d’enregistrements d'ordre médical (audios / vidéos)
- Traduction et localisation de sites web d’établissements médicaux
- Traduction de sites web d'entreprises pharmaceutiques
- Traduction de manuels de procédures de qualité, de la documentation sur la gestion des risques et de documents relatifs aux bonnes pratiques de fabrication
Nos services s'adressent aux :
- laboratoires pharmaceutiques
- fabricants de matériel médical
- entreprises de technologies médicales
- entreprises de biotechnologie
- hôpitaux, cliniques et établissements de santé
- entreprises menant des essais cliniques pour le compte de laboratoires
- universités, instituts de recherche, et revues médicales
- agences de santé et autorités réglementaires

Faites-nous connaître votre projet.
Une équipe de spécialistes aguerris est à votre service pour mener à bien vos projets, avec professionnalisme et engagement.